Official bilingualism at the end of her life in Canada

Our collective stubbornness in Quebec to remember our Francophone identity at all costs shocks, disturbs and infuriates many new Quebecers and new Canadians.

The more we fight back by perpetuating the phrase “Quebecers of Stock,” the more we pervert the spirit of post-national Canada.

Admittedly, Justin Trudeau, who today dreams of a Canada of 100 million people by the end of the century, has surpassed even his father’s dreams.

The latter, from an English-speaking mother and a French-speaking father, believed they could counteract the PQ’s sovereignist momentum by establishing official bilingualism in Canada. However, this bilingualism was a facade that allowed the “French power” to survive the time that survived the roses that adorned PET’s jacket throughout his tenure.

inferiority

His mandate was perpetuated by Trudeau’s successors, in particular by Jean Chrétien, the “little fellow from Shawinigan” who paved the way, attributing to himself the diminutive expression, so as not to disappoint English Canada inclined , yesterday as now, to diminish “his people”. This people from Quebec who called their charismatic leader René Lévesque “Ti Poil”. It was an expression meant affectionately, but which revealed the historical and psychological inferiority complex of French Canadians, even when they were renamed Quebecers.

Let’s speak frankly. Canada’s official bilingualism is final. Let’s stop being taken aback by senior French-speaking federal officials who choose to speak English at work.

let’s think about it An official who dares to insist on using French in a working session in which the Anglophones are in the majority and in which there is no translation, is certainly aware of the fact that this is his professional development and his eventual transportation can be detrimental. Especially since the current dictates of the Trudeau government in terms of jobs work in favor of racialized people, LGBTQ+, Aborigines and other cultural minorities.

technology

Young Quebecers who have traversed the education system for 25 years have not been bathed in holy water or PQ nationalism. They are the champions of technological culture. Social networks have shaped them, and the individualism they were raised to have gradually frayed their sense of collective belonging.

Why cherish the old memory when a click on the supposedly smart phone will reveal chunks of history in a matter of seconds? A story in the present, often in English, and quickly overtaken by the next click.

For too many Quebecers today, the French language is downgraded and outdated. The evidence is that new Quebec artists have swapped out their stage name for an English name or even a chemical formula inspired by their idol, Elon Musk.

The obituary, published daily in newspapers, indicates that the memory of the old days and the French language soar to the skies with those who die out.

According to Statistics Canada, by 2036 Quebec will have less than 20% of the French-speaking population, while Ontario will have twice the population of Quebec.

Will Québecians ever forget their “I remember” motto?

Jillian Snider

Extreme problem solver. Professional web practitioner. Devoted pop culture enthusiast. Evil tv fan.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *